Out From Under (Joanna cover) - Britney Spears

Bản dịch của: yoosang

Breathe you out
Breathe you in
You keep coming back to tell me
you’re the one who could have been
and my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
I try to put it in the past
Hold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growing deeper
And much darker every day
Watch me now and I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

And part of me still believes
When you ay you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try
So let's just say goodbye
Forever

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
When I'm out from under
Đẩy anh đi
Rồi lại níu kéo anh,
Anh vẫn quay lại và nói với em rằng
Anh là người có thể ở bên em
Và đôi mắt em nhìn rõ tất cả điều đó
Đã quá lâu, quá xa nhưng lại không bao giờ biến mất.
Em đành cố gắng đẩy nó lùi vào quá khứ
Dằn mình và không quay đầu lại
ĐK: Em không muốn mơ về
Tất cả những thứ chưa từng có
Có thể em sẽ sống mà có những điều đó
Khi em vượt lên nỗi đau này

Em ko muốn cảm nhận thấy nỗi đau này nữa
Điều gì sẽ tốt với em bây giờ đây ?
Em sẽ hiểu và cảm nhận tất cả ,
Khi em vượt qua nỗi đau này .

Vậy thì hãy để em đi đi ,
Chỉ cần để em đi thật xa
Để em cảm thấy được rằng khoảng cách giữa chúng ta đang sâu dần và ngày một tối hơn
Hãy xem em bây giờ,em sẽ trở thành môt người hoàn toàn khác


Trái time m sẽ không bị tổn thương nữa
Nó sẽ rộng mở cho mọi người,trừ anh mà thôi
Thậm chí khi em vượt qua giới hạn này
Thì nó cũng chỉ giống như một lời nói dối mà em đã nói 1 ngàn lần rồi
ĐK: (x1)

Một phần trong em vẫn tin khi anh nói anh vẫn quanh quẩn quanh đây
Một phần trong em vẫn tin chúng ta có thể tìm ra cách giải quyết.
Nhưng em biết chúng ta đã cố tất cả mọi thứ chúng ta có thể
Vì vậy chúng ta đành chia tay nhau mãi mãi thôi.

Em không muốn mơ về
Tất cả những thứ chưa từng có
Có thể em sẽ sống mà không có những điều đó
Khi em vượt qua nỗi đau này

ĐK: (x1)

7 bản dịch khác

ngoclinh0o.
24-01-2009
whatgoeswr.
20-08-2009
peyeu100
14-09-2009
Nho
28-02-2010
Nho
28-02-2010
Yuril
09-04-2010
yoosang
01-05-2010